|

Absence of mothers -
The New World and Caliban -
governance -
illusion and reality -
The Tempest
as the theatre of the world itself
-
links -
film -
music
|

Giorgione The Tempest c. 1508
Oil on canvas 82 x 73 cm (32 1/4 x 28 3/4 in.) Accademia, Venice
A Renaissance tempest
source
|
We have looked at
The Tempest as the summation of Shakespeare's theatrical experience,
following the course themes. Such an approach does not cover all the
possibilities inherent in this complex and masterful play, but does draw
many threads together. It was Shakespeare's last play written on his own,
and for me at least, because of the complexity of its ideas, their universal
nature (whatever particulars there may be), and the extraordinary theatrical
balance and unity, it is the single most satisfying play ever written.
The notes here concentrate on the particular
aspects discussed in the class.
Absence of mothers
Yet again mothers are missing - there is no
mention of Ferdinand's mother, and Miranda has had no mother since near
birth. |
| The New
World and Caliban
Undoubtedly, in the figure of Caliban we see a
reflection of the knowledge of the new, distant, overseas lands Europeans
were exploring and settling, wherever the island may be ostensibly set. For
confirmation, Shakespeare half-quotes from Montaigne's essay
Of Cannibals, which
discusses Brazilian Indians.
However, it is worth noting that there is no
actual evidence that Shakespeare is thinking specifically of the New World.
The only place-name mentions are of Algiers (where Sycorax seems to have
come from) and the Bermudas, where Ariel was once sent to fetch dew. The
island is generic, and in this sense Caliban is, too, standing for the
concept of the peoples Europeans met on their explorations.
It is also all too easy to imagine that
somehow the discovery of indigenous peoples in the Americas and elsewhere
had just happened, and American indigenous peoples were the only ones of
notice - a bias to be found in commentators (especially American
commentators, obsessed with the sins of colonialism) as well as students.
The first African captives from south of the
Sahara were taken back to Lisbon in 1441. The Portuguese had set up posts in
Sumatra by 1513, and established themselves in Goa (on the Indian coast) in
1520, the year Magellan recorded a reference to a Patagonian god Setebos (Caliban's
'dam's god'.). By 1610, the Spanish treasure galleons had been plying the
Atlantic to and from central and South America for 107 years, the British,
through the East India Company, were established in the Far East, and the
Ottoman empire had also explored and expanded eastwards. Lisbon had a large
African slave population.
Thus non-Europeans (or people of non-Mediterannean
origins, since once again one must not forget the Ottoman empire) were
certainly not unknown to Europe by 1610. One can, though, perceive an
increased interest, exemplified by Montaigne, in natives from those areas
without a recognizable civilization, who lived off the land in what was seen
as a semi-natural state, and who were to lead to Rousseau's concept of the
'noble savage'. The very recent start of colonialization in North America
(Jamestown, Irigina, 1607, Quebec, 1608), and the bringing back of North
American 'savages' accelerated this trend.
Thus around the figure of Caliban we see a
number of features that probably reflected the attitudes of the day toward
such different humans (and vice versa):
 |
Trinculo and Stephano initially think
Caliban is not human at all, but a monster |
 |
Trinculo wants to take him back to exhibit
him in a 'freak-show' |
 |
Stephano wants to take him back to sell him
to nobility, as a similar, if more civilized, trophy |
 |
He smells (=he smells different) |
 |
He is expected to do all the menial work |
 |
He is thought of as stupid, lazy, savage,
untrustworthy, oversexed, without morals, deceptive, thieving, ugly, and
will rape your daughter |
 |
Caliban initially thinks Trinculo and
Stephano are gods (as indeed happened) |
 |
Caliban has never tasted alcohol before, and
gets very easily drunk |
It is interesting to see that this could be a
catalogue of subsequent European attitudes to North American natives and
Afro-American slaves.
However, it should be noted that all these
are views of Caliban are held by characters in the play, and Shakespeare's
attitude to him is much more complex and equivocal. Three elements in
particular mollify the perceptive audience's (if not the character's) view
of Caliban:
- Caliban has easily the most beautiful and
poetic language in the play (before Prospero's final speeches).
Be not afeard; the isle is full of
noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices
That, if I then had waked after long sleep,
Will make me sleep again: and then, in dreaming,
The clouds methought would open and show riches
Ready to drop upon me that, when I waked, I cried to dream again.
(III.2.130-138)
is not the speech of an completely
unsympathetic brute, and Shakespeare seems to be aware (in a way that now
seems very modern) of Caliban's knowledge of and care for what we would
call the ecology of the island. This is the purer, elemental side of the
'wilderness' theme in Shakespeare.
- Shakespeare as playwright doesn't seem to take sides on
the issue of the original ownership of the island (see below, governance).
It is difficult not to notice that Caliban does seem hard done by, and
that Prospero does treat him very harshly.
- There is a usually unnoticed anomaly in the story
about Caliban trying to rape Miranda. The only evidence we have for
it is that Prospero thinks he tried to. Caliban's riposte is
equivocal, and quite natural in the circumstances - of course he would, if
he could, people the island with little Calibans/Mirandas, since that
(until the arrival of the ships) seems the only way humankind will
continue on the island, and he also needs successors to his supplanted
ruling of the island. The surprising thing is that Miranda, at Act I
scene 2, lines 354-365, does not take up the allusion at all, but defends
herself and accuses Caliban on all sorts of other grounds, almost as if
she is feeling guilty about this incident. Indeed, one wonders whether she
might not have led Caliban on (after all, she then had no possibility of
knowing anyone else), and one wonders, when she reacts with such awe at
the sight of all the other men, quite how that marriage with Ferdinand
will fare.
|

Miranda and Caliban
A painting by James Ward (1769-1859)
source

Paul Falconer Poole. A
Scene from the Tempest, 1856
Oil on canvas, 35 x 38.5 inches. The Forbes Magazine Collection, New York.
source
|
|

George Romney.
Emily Hart as Miranda, 1785-1786.
source
|
Governance - course theme
In The Tempest Shakespeare yet again
explores the question of governance, and many of the themes of governance in
earlier plays return here. The differences, or new elements, are:
 |
The setting is now a self-contained unit,
the island, divorced from any outside influence In this, the rational,
intellectual elements of earlier plays - what we have called 'the urban'
- become fused with what we have called 'the wilderness'. Moreover, the
Age of Reason is not that far away, taming the wildness of the
wilderness: both the wild savage (Caliban) and the spirit of the forces
of nature (Ariel and the spirits). It is no coincidence that Prospero
needs his book to control the forces of nature - it may be the
book of the alchemist/sorcerer, but it is also the book of the age of
reason. |
 |
There is a new problem of governance: the
take-over of lands not merely beyond the purview of the
state/city-state, but beyond the purview of Europe itself. Shakespeare
doesn't provide any solution (how could he? No complete solution has
ever really been found), but nor does he seem to assign the right to the
island solely to Prospero. Some sympathy for Caliban's position as
usurped ruler remains (except that Caliban's mother was clearly herself
a usurper), or perhaps to put it more accurately, some discomfort at
Prospero's position as usurper. (I am reminded of the Spanish Church in
Central and South America in the early Spanish colonial period, often
deeply concerned about the treatment of indigenous peoples, in contrast
to the grandees intent on creating wealth). |
 |
Almost everyone has a go at being ruler.
Indeed, although it is not immediately obvious on reading or seeing the
play (there is too much else going on) this ambition is easily the
overriding passion in the play:
- Prospero rules over the island, and also wants his Dukedom back
- Antonio is the Duke of Milan but wants Naples as well
- Alonso is King of Naples
- Ferdinand thinks he is King of Naples
- Gonzalo wants to rule a utopia
- Caliban wants the isle, his by right, back
- Trinculo and Stephano have ambitions to rule the island.
|
Otherwise, the governance themes fall into
general areas:
 |
Prospero is the
epitome of the God-like ruler, fulfilling the criteria of the
Renaissance ruler:
"unscrupulous in diplomacy, yet deeply concerned for the welfare of the
state; passionately ambitious for his dynasty, yet aware of the needs of
his country; scholarly, remote, and dedicated to the pursuit of power"(1)
(This concept was to a certain extent becoming out of date, as the
notion of the Divine Right of Kings gathered strength). What we would
see as his less laudable side (from his deception and treatment of
Ferdinand, to his punishments of Caliban, to his continuously
unfulfilled promise - until the end - to set Ariel free) would, in this
context, be the necessities of such a ruler. |
 |
Gonzalo puts forward the idealistic view of
the state, taken from Montaigne:
Gonzalo I' the
commonwealth I would by contraries
Execute all things; for no kind of traffic
Would I admit; no name of magistrate;
Letters should not be known; riches, poverty,
And use of service, none; contract, succession,
Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none;
No use of metal, corn, or wine, or oil;
No occupation; all men idle, all;
And women too, but innocent and pure;
No sovereignty;--
Sebastian Yet he
would be king on't.
Antonio The latter end of his commonwealth forgets the
beginning.
Gonzalo All things in
common nature should produce
Without sweat or endeavour: treason, felony,
Sword, pike, knife, gun, or need of any engine,
Would I not have; but nature should bring forth,
Of its own kind, all foison, all abundance,
To feed my innocent people.
Sebastian No marrying
'mong his subjects?
Antonio None, man;
all idle: whores and knaves.
Gonzalo I would with
such perfection govern, sir,
To excel the golden age.
|
 |
Sebastian and Antonio represent that
Renaissance Italian tradition of taking the state by murder and force. |
 |
Conflicts can be potentially solved by
dynastic marriages (Ferdinand/Naples - Miranda/Milan) |
However, the ending is ambiguous. Does
Prospero renounce his Dukedom? Does Caliban remain to rule the island?
|
|
Illusion and
reality
“There are many things that seem to exist and
have their being, and yet they are nothing more than a name and an
appearance”
Quevedo, end of 16th Century
The duality between the spirit and the flesh,
between the dream and reality, that co-exist but (like the 'urban' and the
'wilderness', or intellect and nature), which was such a preoccupation with
16th Century and early 17th Century Europe, culminates in The Tempest
(the other great expression of this theme is Cervantes' Don Quixote,
first published in 1605, and in English translation in two parts in 1612 and
1620).
 |
We have already seen an advance treatment of
the blurring of illusion and reality in
The Winter’s Tale, but there the split is sharp, between the
Greek tragedy model before 3.2, and the Fairy Tale model after 3.3,
rather oddly joined together in an Ovidian metamorphosis at the end. |
 |
Here Shakespeare solves the problem by the
very nature of the island:
Like the islands of the newly explored world, is it illusion or reality
to someone back in Europe who has no opportunity of visiting such a
place? |
There a a number of obvious elements of
illusion, deception, and incorrect assumptions:
 |
Ariel and the spirits and the goddesses of
the masque – if not illusions, certainly not of our reality |
 |
Trunculo and Stephano think Caliban is a
monster |
 |
Caliban thinks they are gods |
 |
Everyone thinks they are dreaming |
 |
Almost everyone thinks Prospero (who should
be dead) is some kind of vision, as Prospero himself points out:
Prospero: I perceive
these lords
At this encounter do so much admire
That they devour their reason and scarce think
Their eyes do offices of truth, their words
Are natural breath: but, howsoe'er you have
Been justled from your senses, know for certain
That I am Prospero.
|
As for deception:
 |
Ariel regularly
deceives, usually through music |
 |
Trunculo and Stephano
try to deceive everyone |
 |
Antonio and Sebastian
try to deceive their master |
 |
Prospero, in a sense,
deceives everyone, or at least tricks them |
And there are other symbols of transformation
connected with illusion and reality:
The tempest:
 | The tempest that opens the play is a
symbol of transformation |
 | It is combined with another symbol of
transformation – the sea |
 | Note also the name of the play! |
Sleep:
 | Miranda sleeps at the beginning of the
play |
 | Antonio and Sebastian stay awake while
everyone else sleeps (and thus seem to have the opportunity for murder) |
 | Prospero, according to Caliban, takes an
afternoon nap – again, the opportunity to murder him |
 | The boatswain and the crew sleep. |
Dream:
 | The Boatswain thinks it is like a dream,
at the end of the play:
Boatswain If I did
think, sir, I were well awake,
I'ld strive to tell you. We were dead of sleep,
And--how we know not--all clapp'd under hatches;
Where but even now with strange and several noises
Of roaring, shrieking, howling, jingling chains,
And more diversity of sounds, all horrible,
We were awaked; straightway, at liberty;
Where we, in all her trim, freshly beheld
Our royal, good and gallant ship, our master
Capering to eye her: on a trice, so please you,
Even in a dream, were we divided from them
And were brought moping hither. |
 | The illusion of the island
is encapsulated in Caliban’s dream – while the others think the island is
itself a dream, Caliban dreams to get away from his status on the island:
Caliban
Be not afeard; the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices
That, if I then had waked after long sleep,
Will make me sleep again: and then, in dreaming,
The clouds methought would open and show riches
Ready to drop upon me that, when I waked, I cried to dream again. |
Music:
 | Music is always an agent
of change or soothing – the reason for this is the concept that music
represented harmony in all its senses. Here this concept is
combined with the illusion of the spirits of the island, for regularly the
hearers don’t know where the music is coming from. The effect of this
magic or mystical music is summarized by Ferdinand:
Ferdinand
Where should this music
be? i' the air or the earth?
It sounds no more: and sure, it waits upon
Some god o' the island. Sitting on a bank,
Weeping again the king my father's wreck,
This music crept by me upon the waters,
Allaying both their fury and my passion
With its sweet air: thence I have follow'd it,
Or it hath drawn me rather. But 'tis gone.
No, it begins again. |
 | |
|

Henry J. Townsend.
Ariel.
Steel engraving, approximately 10.5 x 6 inches, by C. W. Sharpe. The
engraving is from Charles Knight's two-volume Imperial Edition of The
Works of Shakespere (London: Virtue and Company, 1873-76).
source
Typical of the Victorian
preoccupation with fairies.
Another very Victorian view
is provided by James Ward's Miranda and Caliban, now in the Royal
Shakespeare Theatre Collection at Stratford-upon-Avon.
source
 |
|

John W. Waterhouse.
Miranda, 1916.
Oil on canvas,
18 x 23.5 inches. Christie's, London.
A wonderful depiction of a scene that is only reported in the play
source
|
The
Tempest as the theatre of the world itself
Amid the illusions on the island, there is
another illusion in The Tempest, for the island is itself and
illusion.
Its O is the O, the round of the theatre, the
Globe, in which the original audiences were, and it is the O, the round of
the globe, that is the world itself, and the illusion that you, the
audience, are in reality is the illusion of the theatre, and the illusion
that you, inhabitors of this earth, are in reality, is the illusion of the
world itself.
Here, in the O of the Globe that is the
theatre, is Prospero, the great stage-manager, directing the illusion of
events in the island, but directing the illusion of the events in the
theatre, so that the two are inseparable:
Prospero:
You do look, my son, in a moved sort,
As if you were dismay'd: be cheerful, sir.
Our revels now are ended. These our actors,
As I foretold you, were all spirits and
Are melted into air, into thin air:
And, like the baseless fabric of this vision,
The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Ye all which it inherit, shall dissolve
And, like this insubstantial pageant faded,
Leave not a rack behind. We are such stuff
As dreams are made on, and our little life
Is rounded with a sleep. Sir, I am vex'd;
Bear with my weakness; my, brain is troubled:
Be not disturb'd with my infirmity:
If you be pleased, retire into my cell
And there repose: a turn or two I'll walk,
To still my beating mind.
In such a situation you, the audience, the
world, reality and illusion are inseparable. The play becomes a metaphor for
the theatre itself, and one realises that Prospero is not merely the
stage-manager, he stands for Shakespeare himself, summing it all up and
laying down his pen, his final play a summation of the world he has both
created and been created by. As sson as one sees Prospero as Shakespeare,
his final speeches take on a different cast:
Prospero
Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves,
And ye that on the sands with printless foot
Do chase the ebbing Neptune and do fly him
When he comes back; you demi-puppets that
By moonshine do the green sour ringlets make,
Whereof the ewe not bites, and you whose pastime
Is to make midnight mushrooms, that rejoice
To hear the solemn curfew; by whose aid,
Weak masters though ye be, I have bedimm'd
The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,
And 'twixt the green sea and the azured vault
Set roaring war: to the dread rattling thunder
Have I given fire and rifted Jove's stout oak
With his own bolt; the strong-based promontory
Have I made shake and by the spurs pluck'd up
The pine and cedar: graves at my command
Have waked their sleepers, oped, and let 'em forth
By my so potent art. But this rough magic
I here abjure, and, when I have required
Some heavenly music, which even now I do,
To work mine end upon their senses that
This airy charm is for, I'll break my staff,
Bury it certain fathoms in the earth,
And deeper than did ever plummet sound
I'll drown my book.
until one arrives at the end of the play, and
Prospero's marvellous epilogue. Imagine it is Shakespeare talking about
himself, breaking the staff of his magic of creating illusion that is the
theatre:
Prospero
Now my charms are all o'erthrown,
And what strength I have's mine own,
Which is most faint: now, 'tis true,
I must be here confined by you,
Or sent to Naples. Let me not,
Since I have my dukedom got
And pardon'd the deceiver, dwell
In this bare island by your spell;
But release me from my bands
With the help of your good hands:
Gentle breath of yours my sails
Must fill, or else my project fails,
Which was to please. Now I want
Spirits to enforce, art to enchant,
And my ending is despair,
Unless I be relieved by prayer,
Which pierces so that it assaults
Mercy itself and frees all faults.
As you from crimes would pardon'd be,
Let your indulgence set me free.
|
top
Absence of mothers -
The New World and Caliban -
governance -
illusion and reality -
The Tempest
as the theatre of the world itself
-
links -
film -
music
Links
|
I can find no good general
web sites on The Tempest.
If anyone can fill this gap,
let me know. |
| Sources |
Montaigne, Michael de. Of
Cannibals |
Source for Gonzalo's utopia speech (II.1.147-154). Opens in new window.
Click on links at teh bottom of the page for more Montaigne essays |
|
Essays |
Moore, P.
The
Tempest and the Bermuda Shipwreck of 1609
|
A useful essay looking at the
possible influence of this true story on The Tempest. This article
first appeared in the Summer 1996 Shakespeare Oxford Newsletter. [note: as I
think the Earl of Oxford was 'Shakespeare', the writing of the play would
pre-date this event - thus I agree with the conclusion of this article MM.] |
| |
Beck, B.
Shakespeare's The Tempest, A Jungian Interpretation
|
For a straight-forward Jungian
interpretation of the play by Barry Beck, click on the link on the left. |
| |
Prospero's Isle |
Site with student essays (and
instreuctor corrections!) - take a look and see what equivalent |
| Film
notes |
The Tempest has not fared
well on film. Most are adaptations that stray far from Shakespeare. Go for
the John Gorrie TV production for a general version of the play, and Peter
Greenaway's adaptation for a really interest and thought-provoking film. |
| |
|
|
| |
 |
Peter Greenaway's idiosyncratic adaptation
of the play, with
John Gielgud as
Prospero and
Isabelle Pasco as
Miranda. Well worth seeing, with a great score by Michael Nyman.
|
| |
 |
Derek Jarman's 1979
adaptation of the play, with
Heathcote Williams as
Prospero, Jack Birkett as Caliban, and
Toyah Willcox as
Miranda. Jarman uses the material as the basis for a homosexual metaphor,
most notably in the Prospero/Caliban relationship. |
| |
 |
Directed by
Jack Bender, "This
[1998] adaptation of the classic Shakespearean tale of an exiled ruler who
happens to be a very powerful magician is set in a pre-Civil War Mississippi
bayou, with the main characters as powerful slaveowners instead of
heads-of-state." (All Movie Guide). Stars
Peter Fonda as Gideon
Prosper (sic) and
Katherine Heigl as
Miranda. |
| |
|
 | William Woodman's 1985
version of The Tempest retells it in a modern setting, with an
aging architect and his daughter coming to live on a Greek island. |
|
| Music |
The Tempest may not have
fared well in films, but it has inspired some very fine music, from the
1600s onwards. |
| |
Songs |
|
| |
Opera |
There is a 1986 version of The Tempest
by
Lee Hoiby,
to a libretto by
Mark Shulgasser,
fine if you think opera should exist in the past, but not if you think a
modern opera should be a modern opera. |
|
1) Plumb, J.H. The Horizon
Book of the Renaissance. New York: American Heritage Publishing. 1961.
p.174 return to quote
|
|
top Absence of mothers
-
The New World and Caliban -
governance -
illusion and reality -
The Tempest
as the theatre of the world itself
-
links -
film -
music |
|